又对以色列王说,你用手拿弓。王就用手拿弓。以利沙按手在王的手上,

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

And he said to the king of Israel, Put thine hand upon the bow. And he put his hand upon it: and Elisha put his hands upon the king's hands.

神人向他发怒,说,应当击打五六次,就能攻打亚兰人直到灭尽。现在只能打败亚兰人三次。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

And the man of God was wroth with him, and said, Thou shouldest have smitten five or six times; then hadst thou smitten Syria till thou hadst consumed it: whereas now thou shalt smite Syria but thrice.

以利沙死了,人将他葬埋。到了新年,有一群摩押人犯境,

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

And Elisha died, and they buried him. And the bands of the Moabites invaded the land at the coming in of the year.

有人正葬死人,忽然看见一群人,就把死人抛在以利沙的坟墓里,一碰着以利沙的骸骨,死人就复活,站起来了。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

And it came to pass, as they were burying a man, that, behold, they spied a band of men; and they cast the man into the sepulchre of Elisha: and when the man was let down, and touched the bones of Elisha, he revived, and stood up on his feet.

亚兰王哈薛死了,他儿子便哈达接续他作王。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

So Hazael king of Syria died; and Benhadad his son reigned in his stead.

大卫与千夫长,百夫长,就是一切首领商议。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

And David consulted with the captains of thousands and hundreds, and with every leader.

大卫对以色列全会众说,你们若以为美,见这事是出于耶和华我们的神,我们就差遣人走遍以色列地,见我们未来的弟兄,又见住在有郊野之城的祭司利未人,使他们都到这里来聚集。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

And David said unto all the congregation of Israel, If it seem good unto you, and that it be of the LORD our God, let us send abroad unto our brethren every where, that are left in all the land of Israel, and with them also to the priests and Levites which are in their cities and suburbs, that they may gather themselves unto us:

我们要把神的约柜运到我们这里来。因为在扫罗年间,我们没有在约柜前求问神。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

And let us bring again the ark of our God to us: for we enquired not at it in the days of Saul.

全会众都说可以如此行。这事在众民眼中都看为好。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

And all the congregation said that they would do so: for the thing was right in the eyes of all the people.

大卫率领以色列众人上到巴拉,就是属犹大的基列耶琳,要从那里将约柜运来。这约柜就是坐在二基路伯上耶和华神留名的约柜。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

And David went up, and all Israel, to Baalah, that is, to Kirjathjearim, which belonged to Judah, to bring up thence the ark of God the LORD, that dwelleth between the cherubims, whose name is called on it.

3132333435 共856条